Nur.gen.tr
Bismillah her hayrın başıdır.

(Ahmed Galib’in Sözler hakkındaki arabî fıkrasıdır)

(Ahmed Galib’in Sözler hakkındaki arabî fıkrasının tercümesidir.)

Ma’nevî mücahedeyle, sünneti ihya edip, ikame eden, Şu asrın fesad gününde dini kuvvetlendirip, Hakla yücelten.

*

Dalâlette olanların üzerine ma’nevî kılıncı çektin,

Ki onlar şaşmış, Hak yolundan sapmış ehl-i inâda karşı tektin.

*

Sözlerin, sanki nifaka karşı şimşekler çakan şedid kılınçtı,

Dîninden dönenlere, dalâlette kalanlara keskin bıçaktı.

*

Her tarafa nida ettin, Hakka gelin! Cevap verin! Nura gelin!

Hakîkat yoluna girip, sıdk ve ihlâs ile her an sağlam durun!

*

Hakta nurla giden ehl-i kalb, sana itâatle cevap verdiler,

Muhabbetle dolan kalbler, aşk ve heyecanla coşup titrediler.

*

Evet sen onları gerek gizli, gerek açık Hakka davet ettin,

En uzak beldelerden sana şevkle gelip, o nurlara bend ettin.

*

Hak yolunda gördüler seni, istemediler delillerle isbat,

Çünkü inanmışlar doğruluğuna, sana etmişlerdi itimad.

*

Sözlerinizde gördüler, kalbler aydınlatan zâhir parlak bir nur,

Gün be gün artıyordu, kalblerde nur, yüzlere aksetmişti sürur.

*

Açmıştın Hakka giden çok kapıları, avamdan havasa kadar,

Esmâ ve sıfattan akseden, muhtelif ilimler tâ arşa kadar.

*

Mücâhedenize mükâfaten, Allah size versin hayr-ı kesîr,

Ağlayan gönlünüze, her yerde insin sürur ve safâ-yı kebîr.

*

Korusun kalbinizi Allah, her türlü sıkıntı gam ve kederden,

Korusun Mevlâ eserlerinizi, her türlü ziya ve hederden.

*

Hakîm ismine mazhar Sözler, bulsun hikmet çarşısında itibar,

Asrın karanlığını tard ile nurlandırsın kıyamete kadar.

*

Ey Üstad çekinme, Kur’ân’a çağır, insanları Hakka et dâvet,

Mükâfatı müjdele, kalbleri sevindir, Allah’tandır hidâyet.

Ahmed Galib


Kelimenin manası için üzerini çift tıklayınız.
 | 
Pharmaceutical Track & Trace System İlaç Takip Sistemi